:See main page ''[[Recent Additions to the Library]]
===Jewish Publication Society BibleRabbi Eliyah Benamozegh's ''Israël et L'Humanité''===
The Rabbi Eliyah Benamozegh's ''[[Bible Contents|Jewish Publication Society BibleIsraël et L'Humanité]], 1917 version'', Online Text, updated and amended according has been added to modern Orthodox Jewish publishing practicethe library. Cross references to Hebrew, Aramaic, Living Torah An entirely new English edition ''[[Israel and Modern Hebrew are being added. The name of G-d has been written hyphenated, in accordance with modern Orthodox Jewish publishing practiceHumanity]]'' is also available. (To minimize This work is Rabbi Benamozegh 1914 edition which contains 50% more material than the desecration of G-d's name by throwing papers, with His Name written1961 French Edition, or the 1994 translation into the trash. To keep the fully spelled version of His Name separate and Holy). The name of L-RD has been written as HaShem, also in accordance with modern Orthodox Jewish publishing practiceEnglish.
===מבוא התלמוד, Zvi Hirsch Chajes (Maharatz Chayut), 1805-1855===
Zvi Hirsch Chajes (Maharatz Chayut) classical work [[מבוא התלמוד]], Online Text, which introduces complete orthorodox, yet modern methods judicial rigour, in an exposition of the Oral Law. Maharatz Chayut was one of the pioneers of the systematic study of the Oral Law. His publication ws to assist both students, to whom the text itself presents difficulties, and scholars who need further interpretation of its meaning and structure as the foundation of the Rabbinic legal system.
===Rabbi Eliyah Benamozegh's ''Israël et L'Humanité''Jewish Publication Society Bible===
Rabbi Eliyah Benamozegh's ''The [[Israël et L'HumanitéBible Contents|Jewish Publication Society Bible]]'', 1917 version, Online Text, updated and amended according to modern Orthodox Jewish publishing practice. Cross references to Hebrew, Aramaic, Living Torah and Modern Hebrew are being added. The name of G-d has been added to the librarywritten hyphenated, in accordance with modern Orthodox Jewish publishing practice. An entirely new English edition (To minimize the desecration of G-d''[[Israel and Humanity]]'' is also availables name by throwing papers, with His Name written, into the trash. This work is Rabbi Benamozegh 1914 edition which contains 50% more material than To keep the 1961 French Editionfully spelled version of His Name separate and Holy). The name of L-RD has been written as HaShem, or the 1994 translation into Englishalso in accordance with modern Orthodox Jewish publishing practice.
<table>
Changes - Hareidi English

Changes

Jump to: navigation, search

Main Page

No change in size, 11:07, 12 November 2010
no edit summary
1,916
edits

Navigation menu